下雨天濕答答的台北
今天上台北作口譯 因為要看高醫生
我妹也被我帶上來了
雖然跟高醫生約1:30
不過現在北高飛機班次 真的少到可憐
只好搭10:00多的 給它很早到台北
我跟我妹說來鼎泰豐排隊順便殺時間
我妹很天真的跟我說 這個時間應該不用排吧
這個無邪的小孩忘了
鼎泰豐可是日本觀光客到台北必到的美食朝聖地
日本這星期可是黃金週耶
果然到了鼎泰豐 人山人海不打緊
日本觀光客可是一車一車絡繹不絕地來
我建議來反向操作 拿了號碼排後
趁大家還沒吃飯來去永康街吃冰
我妹給我拒絕 怕號碼排一下叫過 我們人不在
等了一小時後 我妹答應來去吃冰
事實是我們被日本人擠到沒地方站了
下雨大家只能擠在騎樓 真的好擠
吃冰那裏也都是日本人 讓我以為人在東京而不是台北
吃完冰回來後 人還是一樣多
我們聽到之前排隊時口中嚷著大變的日本婆婆
心滿意足地說好吃 吃了好多個的稱讚
唉 還好台灣還有鼎泰豐和永康街芒果冰店
幫我們掙外匯
所以我雖然排很久的隊 還是一點怨言也沒有
反而還認為政府真應該頒獎給兩家的老闆
吃完小籠包後 趕赴與高醫生的約會
把完脈 她跟我說 最近應該壓力比較大喔
嗯 其實壓力一直是我的好朋友 沒遠離我過
不過對我好像也不是個大問題 我們和平共處啦
高醫生談到她剛參加完世貿的銀髮族展
真的火紅喔 銀髮族商機龐大
最近學校不也是在開這方面課程嗎
無巧不成書 去作口譯時 Jenny說他們也有參加銀髮族展
要展到星期一
全世界原來就這樣兜在一起了
今天的口譯很順 但出現了個雙關語的部分 不怎麼好處理
翻起來還怪難為情的
就在說產品好的時候 談到
For those who take this product to keep you energetic before bed time, you have to do a very important thing...
Make sure the person who sleeps next to you in the bed also takes the product, too.
唉小尷尬 在那麼多人面前得說這個笑話
又要顧及 functional equivalence 不能只給它害羞吧
臨結束前 被與會人員捉去問幾個重要問題
我們的講者很厲害睿智地給予回答 讓我佩服不已
難怪他被我票選為top 1, 2 speaker
結束後本想找我妹去逛街 但是...
我妹竟然為了她的camper 不願意在濕答答的台北逛街
我就給它回來寫Blog 順便做點翻譯了
來加油