close
時間好像被偷走了
今天原本是我的翻譯日
要把法規翻譯先告一段落
早上帶媽咪去長庚去例行看診時
我媽還在那想說要陪我去吃香茅火鍋
然後要我帶他去旗津買烏魚子
我還跟她說好 反正沒做完的需要更多時間完成
接著電話來了 問我可不可以臨時去接一個Focus Group口譯
因為對方以為要做逐口 後來才發現需要的是同口
我就隨口報了個價 心裡想說最好對方不要接受
讓我好好把該做的先做好
但是對方接受了 我只好匆忙吃完麵
害我媽也跟著狼吞虎嚥 回家看資料
一打開檔案 有一堆疫苗名稱等著我
好好地背一背 我就出發去市調公司了
然後開始一個人獨自口譯兩個小時
Focus Group最難的地方 一個人要翻7個人的談話
中場雖然有一小時的休息時間 我要吃飯還要看一下剛才翻不順的句型
說真的很趕 然後在8:00鐘時 結束了
走到外面看著黑黑的天 我的感覺是一天好像又被偷走了
最近做完口譯除了累 都有這種感覺
一連好幾天的口譯 也都讓我有種與世隔絕的感覺
這是好還是不好呢
全站熱搜