close

在這裡發生的 不能外洩

前幾週 就知道有昨天的口譯了

不過只被告知是機密會議

其他都沒有資料

因為是機密

接這種口譯

真的是在考試

因為都很即時

必需在最短時間內進入狀況

一邊口譯一邊瞭解發生的人事物

就很像新聞寫作啦

5WH加上一個How

經驗真的很重要

再次慶幸自己有十多年的口筆譯經驗

過去作的 都有用上

一步一腳印

走過的真的會留下痕跡

事前顧客就跟我說

昨天是個開始 作得好 會有後續合作

昨天結束後 我想沒事了

卻被要求 今天要繼續

今天的口譯 會比昨天的容易些

因為昨天我已經知道個大概了

雖然今天一樣得視情況 來因應

但是會好許多

大家也都比較熟悉有默契了

昨天因為今天臨時的工作

我來找親愛的睡一晚

聊到我們的專業 我們兩個都覺得好幸運

能夠作口譯這麼棒的工作

學到也看到好多東西

不過看到昨天我的希臘友人傳來洪蘭教授的文章

主題與工作和人生有關

我不禁要思考

她所說的 "拿掉工作和專業"

要跟別人介紹自己時

我剩下些什麼可以跟別人介紹自己的

思考中...

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Sal口筆譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()