close

第二次口譯時遇到地震

昨天早上原本是可以睡到自然醒

因為雖然還是一堆待辦事項 並沒有很趕的事

按照慣例 我睡到六點多自然醒

起來就乖乖地改稿 作了一個下午要的短翻譯

中午時收到電話 說晚上要口譯 擺明了我原本要去百貨公司週年慶的計畫作罷

下午時一邊等進一步消息 一邊改稿

五點多來了地震 還搖蠻久的 但是進一步消息還沒來 應該是不用去口譯了吧

就在6:15分電話來了 一開口就問我到了沒

到哪 沒人通知我啊

到頭來趕的真的是我

匆匆忙忙從家裏趕到飯店 途中還要應付追問我到哪的電話

終於比原本預到的時間晚20分鐘開始

一到第一件事還是道歉 雖然不是我的錯 但是大家等了我20分鐘了

然後趕快追問今天的 agenda是什麼

就在我用中文問完同胞 同胞也剛跟我說完會面的目的後

美國客戶就馬上用英文講了一遍 讓我覺得好妙

怎感覺是美國客戶在作中到英口譯

大家到牛排館用餐

還好我在家吃過了 不然口譯時吃牛排真的是活受罪

除了匆忙趕外 一切都很順利進行

第二次地震又來了

這次大家都感覺到了

因為在高樓感覺還蠻晃的

這是我的口譯生涯中第二次口譯時遇到地震

上一次必須上台講話安慰大家

這次只需關心在場與談者

之後主題果然就繞著地震了

美國顧客問我 地震多久來一次

嗯 地震不可預測 如果我知道今天應該不用這麼趕著來作口譯了吧

可以在家享福了

不過還是感謝包容我的遲到

昨晚又遇到講英文講很好的韓國人

他沒出過國 英語是自學 讀者文摘一頁頁練習代換學來的

好厲害

然後他告訴我說現在韓國的大學聯考 英文80%考聽力

難怪這幾年韓國人的英文水平大幅提升

還有昨天的議題又繞著客服和競爭優勢以及高科技

這些主題真的都很重要和實用

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Sal口筆譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()