close
忙完會議後
努力清手邊的筆譯
還有學校的教學
盯碩一和碩二
還有我碩專二的學生
我今年的碩專二學生 真的很認真
會議前大家努力準備 背Glossary 找資料 和碩二練習
會議時大家為了不對不起自己 都努力把準備好的完全表現出來
雖然只上了半學期的會口 對於按本宣科的講者 大家的表現真的可圈可點
不過就像在會後我在檢討中對大家說的
"會議要表現出你最佳的一面 也要改善應該努力的部分"
這星期大家就把會議的錄音檔 逐字打下來
班上每人3分鐘的音檔
卻是平均下來3-4小時的功夫 這還多虧了Caroline 提供的軟體與校稿協助
然後今天上課又花了兩個小時校正以及討論 "省略法" 該怎麼應用在這位美國講者
沒口音卻是飛速的演講上
也因為打下來 大家才發現 其實譯文可以很簡潔
這個口譯實習 到目前為止應該平均花上大家20多個小時左右的時間吧
班上很多同學也都給予正面的肯定 因為大家都很珍惜
我們協助的單位 也給了大家感謝函 並且表示以後願意再提供實習平台
努力算是沒有白費
我想這樣的學習機會 真的是可遇不可求的
也謝謝各位的努力
全站熱搜