close

上了趟台北

一天半的口譯加上兩小時的國防部新聞英文課程

主題一樣是生態

連親愛的都跟我說 這半年來很少做過其他主題

整個工作累雖累 但是成果佳

原因是我在做耳譯時 隔壁座的教授不但不嫌我吵

還在空檔時誇獎我用字精準

他還跟主辦單位 大大地誇獎了我一番

十多年來一直合作的主辦單位 都跟我說認識你好久了

真的

大大小小的翻譯跟口譯我都有幫忙

主辦單位也跟我說 就是因為我翻譯的用字很符合他們的專業

才喜歡跟我合作

其實一切真的是十多年來累積的

感謝主辦單位一直以來給我的機會

我真的很幸運 能夠有機會一直學習

這也是我一直很喜歡翻譯工作的原因

一直都在學習

雖然還是累到在東區 沒去找Zara

只窩在美女家做筆譯 都值得啦

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Sal口筆譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()