close

口譯結束是筆譯工作的開始

2008年的電視會議昨天結束了

大會的主要目的 就我個人來看

是提振士氣用的 因為在不景氣中

大家都在談差異化 附加價值 利基市場等藍海策略

來主動掌握機會

今年我們多了一個夥伴 阿新來幫忙

以前我跟親愛的 都要好辛苦地唸6-7篇報告

因為今年有了阿新

我只需要準備4篇 心理負擔輕了點

準備的功夫可沒少

但是...我的講者都超時好久

我好像也沒占到太多便宜

不過 一直在一起工作的三人

在默契搭配上 感覺是真的很不錯

好希望 客戶都可以同意一次請三個口譯員

結束後 沒有像往年 我跟親愛的都會累慘了

我們三人有在台北小聚了一下

雖然沒吃成101駙馬爺日本料理

還是挺愉快地吃了咖哩飯(又是咖哩飯...)

忙完這個會議

再來是期中考錄音帶和考卷 還有下星期的社工口譯

三個大筆譯case

人活著就是要工作

至少我是如此

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Sal口筆譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()