close

星期三是大禹治水會議

與去年做過的主題很像

只是這個會議來了兩位澳洲與日本的講者 分享其水患與救災經驗

內容除了多外(我星期二印到快睡著) 都還可以處理

但是那個議程 整個滿到不行

一個上下午 就只有兩個10分鐘的中場休息時間

不只是與會的人 受不了

我們更是累 這樣的緊湊議程真的會比較有效率嗎

之後三天 我按部就班地處理我的翻譯 有資訊 合約 行銷等翻譯

星期六更花了好幾個小時準備今天法院的課程

因為是上次上完課被稱讚後 又受邀的課

當然準備起來戰戰兢兢地

有稱讚 果然就壓力大

今天搭著火車到台南

到了法院 院長等著我

在上課前 我們聊了很多

除了我過去的法庭口譯經驗 我們也聊了台灣與美國的法庭制度等

院長更是告訴了我對今天受訓對象的期許

我告訴他 我了解法院工作的獨特與嚴謹

今天課程的切入點 會從"警政倫理"談起

之後 院長介紹完我之後 課程就正式開始了

課程進行地很順利

之後照例 法院的施先生 給我email了上課的照片

也我分享了一些心得

他說 我利用上課交流平台 讓同仁說出了一些心理話

這些都是他之前沒有聽到過的

聽了他的話 我放心了

這原本就是我設計課程的用意之一

昨天的辛苦備課果然有了回報

就像我在上課結束前 與學員分享的

雖然我沒辦法為所有問題提供解決答案

但是我們至少踏出了溝通的第一步了

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Sal口筆譯 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()