close
不誇張的
從奧地利回來後
我幾乎每天都在翻合約
不然就是處理法律相關翻譯
很規律的複雜句子 翻久了 就知道其中的道理
說真的也沒甚麼不好
我妹每天看著我一疊又一疊的合約
很擔心我翻不完 但是在翻譯的我
應該不是苦中作樂 而是真的覺得蠻有趣的
翻了一個多月的合約稿 終於剩下那一疊保險合約了
因為也不好處理 所以我緩慢進行中
理論上我的暑假是上星期三就開始了
但是我卻到今天都還沒享受到
只見識的它的暑氣與熱度
我想趕快過完我目前的合約人生
因為這個暑假我跟自己的合約
是要把今年發表的論文好好整理一下
找出更清楚的後續研究方向
我想當一下自己的主人 不要再被稿子追著跑...
全站熱搜